Chansons de Noël en allemand

Suite à une discussion sur le magnifique forum A la maison selon la pédagogie Steiner, j’ai recueilli auprès de ma mère une liste de chansons de Noël en allemand. Ces chansons sont très anciennes, car ses propre parents les chantaient déjà alors qu’ils étaient eux-mêmes enfants et pour vous donner un repère, le père de ma mère était né en 1889…

Il y a bien sûr les très connus Stille Nacht et O Tannenbaum.

Stille Nacht

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knab’ im lockigten Haar,
|: Schlafe in himmlischer Ruh! 😐

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund’.
|: Jesus in deiner Geburt! 😐

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn,
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn,
|: Jesum in Menschengestalt! 😐

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß,
Und als Bruder huldvoll umschloß
|: Jesus die Völker der Welt! 😐

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit
In der Väter urgrauer Zeit
|: Aller Welt Schonung verhieß! 😐

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
|: « Jesus der Retter ist da! » :

Chansons de Noël en allemand

O Tannenbaum

O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie treu sind deine Blätter.
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
nein auch im Winter, wenn es schneit:
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter !

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen !
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit,
ein Baum von dir mich hoch erfreut !
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen !

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren !
Die Hoffnung und Beständigkeit,
gibt Trost und Kraft zu jederzeit !
O Tannenbaum, o Tannenbaum, dein Kleid will mich was lehren !

Beaucoup moins connus de nous, ici et maintenant en France, mais néanmoins très jolies :

Ihr Kinderlein Kommet

Paroles et explications notamment sur le Wikipédia allemand.

Leise riselt der Schnee

Kling, Glöckchen, klingelingeling

http://members.aon.at/ftoscher/Weihnachten/Kling_Gloeckchen.htm

Et en fait en regardant le site où j’ai trouvé les paroles  (cliquer sur Zurück zur Auswahl), vous tombez sur une liste avec plein de chansons allemandes. Ici pour le lien direct :

http://members.aon.at/ftoscher/Weihnachten/Weihnachten.htm

Dans cette liste, il y a celles qu’elle m’avait données avant, et elle en connaît plein d’autres :

  • Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
  • Auf ihr Hirten
  • Fröhliche Weihnacht überall
  • Kommet Ihr Hirten
  • Morgen kommt der Weihnachtsmann
  • Oh du fröhliche

Je n’ai pas tout vérifié, mais j’ai vu qu’on trouve la plupart sur Youtube.

Toujours sur la même page, uniquement consacrée aux chants de Noël (Weinachtslieder), vous trouverez beaucoup de références, mais nous ne les connaissons pas toutes.

Chansons de Noël en allemand

Enregistrer

 

JeEnregistrer

Enregistrer

L'Avent sur Chant des Fées

Retrouver d'autres idées sur Chant des Fées pour un Avent magique, avec :

Des histoires de l'Avent :

Des poésies, versets et jeux de doigts :

Des activités manuelles :

Des événements collectifs à organiser :

Des chants :

Des articles de fond :

Un tout petit peu de cuisine :

Pour célébrer le solstice :

Retrouvez aussi tous mes contes de l'Avent et de nombreuses activités dans "Mon cahier d'activités Steiner - Hiver" paru en septembre 2019 aux éditions La Plage !

Chèr(e)s lectrices et lecteurs,

Les liens affiliés permettent principalement aux fées de rémunérer l'hébergeur (Infomaniak), certains services logiciels apportant au site des fonctionnalités payantes (plugins premium).

Ces liens portent uniquement sur des livres que j'ai choisis avec soin, parce qu'ils correspondent à la ligne éditoriale de Chant des Fées et répondent à des critères de qualités, de valeurs humanistes, écologiques, artistiques et créatives. Naturellement, je lis tous les livres que je recommande.

Chant des Fées contient plus de 615 articles entièrement gratuits, un chiffre qui est en évolution constante. Cela représente un temps de travail que votre participation, en cliquant sur ces liens affiliés, ne rémunère pas à proprement dit ; cependant, votre action renvoie tout de même de la valeur au travail considérable effectué, et soutient l'auteure, sans omettre celle que vos commentaires et échanges apportent aux fées ! Elles vous remercient chaleureusement pour votre compréhension.
- Monique

4 Commentaires

  1. erik surmont-serein

    pouvez -vous me dire comment trouver des partitions avec paroles et musique en allemand, ? pour mieux apprendre ,merci @+
    ex. du groupe Amigos, calimeros, etc et de noël…

    Réponse
  2. MissK

    j’aime beaucoup Kling, Glökchen que j’ai appris il y a … longtemps ^^

    Réponse
    • Monique

      C’est une très ancienne et jolie chanson comme il y en a tant d’autres chez nos voisins Allemands. Peut-être pourras-tu la chanter avec tes enfants ?

      Réponse

Trackbacks/Pingbacks

  1. Jour 12 : Tutoriel de peinture pour réaliser un sapin hivernal - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  2. Conte Inuit pour le solstice d'hiver - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  3. Jour 10 : Cherchez vous une étoile jolie et facile à réaliser ? - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  4. Jour 9 : Décoration à suspendre, en papier et découpage - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  5. Jour 8 : réaliser un boeuf en laine feutrée à l'aiguille - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  6. Jour 7 : Créer un coeur tressé sur papier peint à l'aquarelle - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  7. Jour 6 : Réaliser une botte de l'Avent en feutrine rebrodée - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  8. Jour 5 : Comment feutrer un âne à l'aiguille ? - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  9. Jour 4 : Comment créer un ornement en papier plié ? - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  10. Troisième jour : Réaliser un sapin enroulé de laine - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  11. Jour 2 : Créer votre photophore en aquarelle huilée - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  12. Jour 1 : Réaliser l'étoile qui vous guidera durant l'Avent - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  13. Bientôt un calendrier de l'Avent sur Chant des Fées ! - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  14. Ancien chant de Noël - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  15. Conte cherokee pour le solstice d'hiver - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  16. Est-ce que l'éducation Waldorf est chrétienne ? - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  17. Histoire de l'arbre qui rêvait d'une fleur - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  18. Le solstice d'hiver et Sunna la déesse du soleil - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  19. Les fées de Yule - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  20. Un Avent aux racines païennes ? - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  21. Tutoriel : réaliser en famille un sapin de Noël décoré, en feutrine ! - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  22. Versets de Nouvel An - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  23. Qui aime le plus les arbres ? - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  24. Histoire Le petit prince Pain d'épices - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  25. Le Roi Hiver, Dame Holle et la princesse Neige - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  26. Les moissons du roi Hiver - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]
  27. Lucia, la porteuse de lumière de l'hiver - […] Chanter Noël en allemand avec les Weinachtslieders […]

Causerie au coin des fees

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Pin It on Pinterest

%d blogueurs aiment cette page :